God, Love, News, Event, Entertainment, Amebo,..... All about Bringing out the best in you...
Show HN: Claude-ts – Translation proxy to fix non-English token waste in Claude https://ift.tt/FIh7UaS
Show HN: Claude-ts – Translation proxy to fix non-English token waste in Claude When you use Claude Code in Korean, Japanese, or any non-English language, two things happen: 1. You waste tokens — non-English text takes 2-3x more tokens than English for the same meaning. Every prompt, every response, every turn in context is inflated. 2. Claude reasons worse — it spends context budget on language switching instead of actually thinking about your code. I built claude-ts to fix this. It's a translation proxy that sits in front of Claude Code: You (any language) → Haiku/Ollama (→ EN) → Claude Code (EN) → Haiku/Ollama (→ your lang) → You Claude Code always works in English internally — better reasoning, fewer tokens. The translation costs almost nothing (Haiku) or literally nothing (local Ollama). pip install claude-ts - 8 languages supported (ko, ja, zh, th, hi, ar, bn, ru) - Free local translation via Ollama - Real-time agent tree visualization - All Claude Code features preserved https://ift.tt/DnTiAja February 22, 2026 at 02:43AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Show HN: Claude-ts – Translation proxy to fix non-English token waste in Claude https://ift.tt/FIh7UaS
Show HN: Claude-ts – Translation proxy to fix non-English token waste in Claude When you use Claude Code in Korean, Japanese, or any non-Eng...
-
Show HN: Applesoft BASIC editor with example programs This is an Applesoft BASIC editor that extracts and updates code into a live Apple II ...
-
Show HN: A Spotify player in the terminal with full feature parity https://ift.tt/oZgrl1Q July 18, 2024 at 02:57AM
-
A word of prayer for you this month of July. God bless you abundantly, Amen. Fr. Kris Ikegwuonu, MDM. (+234 803 435 7990)
No comments:
Post a Comment